Rolling-Stone Posted November 28, 2005 Report Share Posted November 28, 2005 Fred: On va pouvoir enrichir le lexique et se faire passer pour des valloirins à NoëlHop là, hop là, hop là, jeune homme..... Faut d'abord prouver que t'es susceptible de passer 2 heures à l'Igloo, entre 7et 9, à boire des careris et des pifjolbo, sans rentrer à 4 pattes chez ta moitié, devant la tribu...., et demander à Jeanine de marquer tout çà... Après seulement, tu pourras peut être te faire passer pour Valloirin....Hi hi hi hi.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
fred Posted November 28, 2005 Report Share Posted November 28, 2005 Si y'a que ça ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Valloirin Posted November 29, 2005 Report Share Posted November 29, 2005 avec le "th" à la mode anglaise si j'ai bien compris ...Juste, ça marche à l'oreille. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Valloirin Posted December 11, 2005 Report Share Posted December 11, 2005 Huhum, ouais on peut pauvre la chronique pske bon la ninh et l'ski éh sciya : il y a eu de la tempête (noté qu'il y a une tournure au passé, rappel il fait tempête se dit éh sciyé). Un truc que j'ai oublié de vous signaler jusqu'à présent :Bu sin bio : nous sommes beau, au figuré on est mal ... (Valable aussi pour les 3 tops gun de Thimel samedi aprèms. OK je ferais mieux après Noël. D'ici là Bone Noële (comme ils disaient, je sais ce n'est pas terrible mais mon père n'a rien rouvé de mieux, à ce qui paraît ça se souhaitait moins que maintenant). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Valloirin Posted January 8, 2006 Report Share Posted January 8, 2006 Bon je sais bien que le patois intéresse moins ces temps ci mais j'ai quand même bossé Bonzthar (bonjour),bonna feta (bonne fêtes), bonna trena (bonne étrennes) éh le paradis a la fin trudar (et le paradis à la fin de tes jours) : c'est ce qu'on se disait au nouvel an. Bonna santo : bonne santé Uji modin : on y vapôr eu chouza : pas grand choseu ze tchutin : on écoutenu regadin : nous regardons y a raydo d'italiens dans le vrazo : il y a beaucoup d'italiens dans le village.C'étais de circonstance cette semaine. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Apolline Posted March 4, 2006 Report Share Posted March 4, 2006 Pour ma part, je me sers de ça, entre autres, pour me mettre au courant et pas que de votre belle langue! cf. Assimil.Com Petit topo: je suis Occitan (Gascon) et j'apprend ma langue en cours (ça paraît super paradoxal de dire ça 0_o , mais bon...), malgré tout je m'interesse beaucoup aux autres langues et cultures dont celles existantes en France et dont la votre donc je fais un peu d'auto-apprentissage (lèger) à côté, quoi! En espèrant que ça peut en aider certains. Voili, voilou! À plus ou A d'asse-tout/A bentout (si j'ai bien pigé...)! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Guest Posted March 4, 2006 Report Share Posted March 4, 2006 Ben ouais mais si on ne se bouge pas (surtout les jeunes générations en supposant que tu en fais parti comme moi... ) voici nos cultures respectives demain: . Triste, non? Ouallez, c'est pas si chiant que ça, si? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bouboule Posted March 4, 2006 Report Share Posted March 4, 2006 D'après notre ministre de l'EN nous devrions parler l'esperanglais !!!!!! voilà la culture linguistique proposée pour les prochaines années..... s'adapter à la langue parlée en entreprise ............... CQFD Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Apolline Posted March 4, 2006 Report Share Posted March 4, 2006 Ouais, je sais. Le Globish (très mauvais Anglais international), l'Espingouin (très mauvais Espagnol international) et un peu de notions de Chinois en prime uniquement...et le reste aux oubliettes... Ça, c'est déprimant... Euh...Pour la "gente demoiselle", faudra oublier Messire... Heureusement que nous on a les calandretas et tout le toutim, que le Basque et le Corse se parlent vraiment bien grâce à un sentiment national très fort, que les Catalans ont leurs voisins de l'ot' côté des Pyrénnées et que les Bretons sont rageux etc...Pour les autres, dur dur... Bof! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.