Jump to content

Le Patois sur Valloire

Rate this topic


scratcher

Recommended Posts

Fred: On va pouvoir enrichir le lexique et se faire passer pour des valloirins à Noël

Hop là, hop là, hop là, jeune homme..... :lol:

 

Faut d'abord prouver que t'es susceptible de passer 2 heures à l'Igloo, entre 7et 9, à boire des careris et des pifjolbo, sans rentrer à 4 pattes chez ta moitié, devant la tribu...., et demander à Jeanine de marquer tout çà... :fu: :fu:

Après seulement, tu pourras peut être te faire passer pour Valloirin....

Hi hi hi hi.... ;) :P

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 83
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • 2 weeks later...

Huhum, ouais on peut pauvre la chronique pske bon la ninh et l'ski

 

éh sciya : il y a eu de la tempête (noté qu'il y a une tournure au passé, rappel il fait tempête se dit éh sciyé).

 

Un truc que j'ai oublié de vous signaler jusqu'à présent :

Bu sin bio : nous sommes beau, au figuré on est mal ... (Valable aussi pour les 3 tops gun de Thimel samedi aprèms.

 

OK je ferais mieux après Noël.

 

D'ici là Bone Noële (comme ils disaient, je sais ce n'est pas terrible mais mon père n'a rien rouvé de mieux, à ce qui paraît ça se souhaitait moins que maintenant).

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Bon je sais bien que le patois intéresse moins ces temps ci mais j'ai quand même bossé

 

Bonzthar (bonjour),bonna feta (bonne fêtes), bonna trena (bonne étrennes) éh le paradis a la fin trudar (et le paradis à la fin de tes jours) : c'est ce qu'on se disait au nouvel an.

 

Bonna santo : bonne santé

 

 

Uji modin : on y va

pôr eu chouza : pas grand chose

u ze tchutin : on écoute

nu regadin : nous regardons

 

y a raydo d'italiens dans le vrazo : il y a beaucoup d'italiens dans le village.

C'étais de circonstance cette semaine.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
Guest Apolline

Pour ma part, je me sers de ça, entre autres, pour me mettre au courant et pas que de votre belle langue! :D

 

francoprovenal7nu.jpg

 

cf. Assimil.Com

 

Petit topo: je suis Occitan (Gascon) et j'apprend ma langue en cours (ça paraît super paradoxal de dire ça 0_o , mais bon...), malgré tout je m'interesse beaucoup aux autres langues et cultures dont celles existantes en France et dont la votre donc je fais un peu d'auto-apprentissage (lèger) à côté, quoi! ;)

 

En espèrant que ça peut en aider certains. Voili, voilou!

 

À plus ou A d'asse-tout/A bentout (si j'ai bien pigé...)!

Link to comment
Share on other sites

Guest Guest

:D a114.gif

 

Ben ouais mais si on ne se bouge pas (surtout les jeunes générations en supposant que tu en fais parti comme moi... a040.gif ) voici nos cultures respectives demain: ;) . Triste, non?

 

Ouallez, c'est pas si chiant que ça, si? :D

Link to comment
Share on other sites

Guest Apolline

Ouais, je sais. Le Globish (très mauvais Anglais international), l'Espingouin (très mauvais Espagnol international) et un peu de notions de Chinois en prime uniquement...et le reste aux oubliettes...

 

Ça, c'est déprimant... ;)

 

Euh...Pour la "gente demoiselle", faudra oublier Messire... :D :D

 

Heureusement que nous on a les calandretas et tout le toutim, que le Basque et le Corse se parlent vraiment bien grâce à un sentiment national très fort, que les Catalans ont leurs voisins de l'ot' côté des Pyrénnées et que les Bretons sont rageux etc...Pour les autres, dur dur...

 

Bof!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...